Return to Start

Vietnamese

 

Contact: Ming ya Books

 

Tintin tren dat niy -

Tintin in America-

Kuifje in Amerika

?-

Cigars of the pharao -

De sigaren van de farao

Bông sen xanh -

The blue Lotus -

De blauwe Lotus

Búc tuong tai vô -

Tintin and the broken ear -

Het gebroken oor

Bí mât dáo den -

The black island -

De zwarte rotsen

Cùa vua Ottokar -

King Ottokar's sceptre -

De scepter van Ottokar

Câng cua vâng -

The crab with the golden claws -

De krab met de gulden scharen

Sao bâng -

The shooting star -

De geheimzinnige ster

Bi mât tâu Unicorn -

The secret of the Unicorn -

Het geheim van de Eenhoorn

? -

Red Rackham's treasure -

De schat van scharlaken Rackham

Bây vién bi thúy tinh huyén bi -

The seven crystal balls -

De zeven kristallen bollen

Tù nhân cùa Thán mât tròi -

Prisoners of the sun -

De zonnetempel

Dén xú vâng den -

Land of black gold -

Het zwarte goud

Dén mât trâng -

Destination moon -

Raket naar de maan

Thâm hiém mât trâng -

Explorers on the moon -

Mannen op de maan

Phi vu calculus -

The Calculus affair -

De zaak Zonnebloem

Ca map vung hong hai -

The Red Sea sharks -

Cokes in voorraad

Ò tây tang -

Tintin in Tibet -

Kuifje in Tibet

Viên ngoc bích Castafiore -

The Castafiore Emerald -

De juwelen van Bianca Castafiore

Chuyén bay 714 -

Flight 714 -

Vlucht 714

Tintin nhûng nguòi Picaros -

Tintin and the Picaro's -

Kuifje en de Picaro's

 

Tintin dôt nhâp hô cá mâp -

Tintin and the Lake of Sharks -

Kuifje en het Haaienmeer

 

Vietnamese is spoken in Vietnam by about 65 million people. It is related to Chinese. Like Chinese and Thai, Vietnamese is a tonal language and it has borrowed nearly half of its vocabulary from the Chinese.
The Vietnamese alphabet was devised in the 17th century by Catholic missionaries.